Book 1: The Oath of the Sacred Sword

Long, long ago, before the Three Realms were created, beings made an oath to save all living creatures in the universe and descended into the Three Realms. These oaths transformed into invisible sword auras that stood before the Sacred Domain. Over time, the intangible became tangible; the sword aura formed sword blades. After countless ages, the beings who descended into the Three Realms became lost in the vast sea of humanity, and the sword blades turned to stone, resembling gravestones. Displayed before the Sacred Domain, they seemed like a cemetery to those unaware of their true nature and were called “The Mound.” Because the gravestone-like shapes resembled swords, it was later named “The Sword Mound.”

第一冊 聖劍的誓約

在很久很久以前,三界被創建之前,生命們為了挽救宇宙蒼生,立下誓言,躍入三界。這些誓言化成無形劍氣,豎立在聖域前,隨著時間推移,無形變成有形,劍氣形成了劍身,又經過了不知多少歲月,躍入三界的生命們迷失在茫茫人海中,劍身石化,就像墓碑一樣,陳列在聖域之前,不知道的生命,以為這裡是墓地,就把這裡稱作塚,一個個墓碑的樣子看起來像劍的形狀,於是把這裡叫做劍塚。

Book 2: The Glory of Moon-Crafting

James, having missed the opening of a space gate while modifying his fighter craft, accidentally travels 300 years into the past but eventually reaches the Sacred Domain. Wuming brings Jennifer to the age of Moon-Crafting to forge a divine sword. However, the divine sword is broken due to malice. Without purging the malice, the sword cannot be repaired. Wuming returns to the Sacred Domain to confront the hatred in his heart.

第二冊 造月的輝煌

詹姆士因為改造座機的緣故,錯失空間門的開啟,誤入三百年前,最終還是到達聖域,無名帶著珍妮弗來到造月鑄造神劍時代,神劍匠道,神劍因惡念而斷,惡念不去,劍無法修,無名回到聖域,重新面對自己內心的恨。

Book 5: The Choice of Hope

Jennifer, carrying James’ final wish, embarks on a journey to repair the sword. However, she is ambushed in the Sacred Domain and mistakenly enters the Glorious Sky City. There, she encounters Wuming, who, by activating a time-space barrier, causes Jennifer to stray into the city due to the temporal distortions.

第五冊 希望的選擇

珍妮弗帶著詹姆士的遺願,踏上修劍之旅,卻在聖域遇到埋伏,誤入光耀天空城,遇見當時無名開啟時空結界,導致珍妮弗在時空錯亂中誤入光耀城。

Book 3: Satan’s Curse

Wuming severs the malice in his heart, restoring the broken sword aura to its original state. James draws the shattered sacred sword from the Sword Mound but, unable to become a swordsman, embarks on a journey to repair the sword. Along the way, Satan dispatches various demons to obstruct James’ progress.

第三冊 撒旦的詛咒

無名斬斷心中的惡,斷去的劍氣回復到初始的狀態,詹姆士在劍塚中拔出了斷了的聖劍,無法成為劍士,於是踏上的修劍之旅,一路上,撒旦派出各種魔鬼,阻止詹姆士的修劍。

Book 6: The Past of the Future

Jennifer, who comes from the future, follows Wuming’s guidance back to the past. Continuing James’ efforts, she works to restore the divine sword.

第六冊 未來的過去

珍妮弗來自未來,隨著無名的指引,回到過去,繼承著詹姆士的努力,修復神劍。

Book 7: The Revival of the Sacred Sword

The sacred sword is revived, inciting an uprising of countless demons. Jennifer and her friends overcome one challenge after another.

第七冊 神劍的復甦

神劍復甦,萬魔群起而攻之,珍妮弗與朋友克服了一場又一場的困難。

Book 4: The Promise of the Sacred Domain

With the help of many friends, James restores the altered history. However, not only does he fail to repair the divine sword, but he also sacrifices his own life.

第四冊 聖域的承諾

詹姆士在眾多朋友的幫助下,還原了被改變的歷史,不僅沒能修復神劍,卻犧牲了生命。

Book 8: The Swordsman and the Devil

The hidden devils that took James’ life reveal themselves before Jennifer. In this confrontation, illusions and truths intertwine, yet everything becomes crystal clear.

第八冊 劍士與魔鬼

那些隱藏的魔鬼,消滅了詹姆士,在珍妮弗的面前,真真假假,清清楚楚。

Book 9: The Duel of Fate

For the Crystal of Life, Wuming, fully aware of the reason behind his death, helps Jennifer and her companions confront the traitors who betrayed the Crystal of Life. Without hesitation, they eliminate the betrayers. In the ultimate battle, Wuming and James appear in their soul forms.

第九冊 宿命的對決

為了生命之晶,無名不是不知道自己的死的原因,珍妮弗與眾友人經歷了如此多的歷史悲劇,毫不猶豫的消滅背叛生命之晶的叛徒,無名詹姆士在大戰中以靈魂的狀態出現。